1 Raja-raja 4:21
Konteks4:21 (5:1) 1 Solomon ruled all the kingdoms from the Euphrates River 2 to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt. These kingdoms paid tribute as Solomon’s subjects throughout his lifetime. 3
1 Raja-raja 4:27
Konteks4:27 The district governors acquired supplies for King Solomon and all who ate in his royal palace. 4 Each was responsible for one month in the year; they made sure nothing was lacking.
1 Raja-raja 4:31
Konteks4:31 He was wiser than any man, including Ethan the Ezrahite or Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol. He was famous in all the neighboring nations. 5
1 Raja-raja 5:1
Konteks5:1 (5:15) 6 King Hiram of Tyre 7 sent messengers 8 to Solomon when he heard that he had been anointed king in his father’s place. (Hiram had always been an ally of David.)
1 Raja-raja 5:7
Konteks5:7 When Hiram heard Solomon’s message, he was very happy. He said, “The Lord is worthy of praise today because he 9 has given David a wise son to rule over this great nation.”
1 Raja-raja 5:11-12
Konteks5:11 and Solomon supplied Hiram annually with 20,000 cors 10 of wheat as provision for his royal court, 11 as well as 20,000 baths 12 of pure 13 olive oil. 14 5:12 So the Lord gave Solomon wisdom, as he had promised him. And Hiram and Solomon were at peace and made a treaty. 15
[4:21] 1 sn Beginning with 4:21, the verse numbers through 5:18 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 4:21 ET = 5:1 HT, 4:22 ET = 5:2 HT, etc., through 5:18 ET = 5:32 HT. Beginning with 6:1 the numbering of verses in the English Bible and the Hebrew text is again the same.
[4:21] 2 tn Heb “the River” (also in v. 24). This is the standard designation for the Euphrates River in biblical Hebrew.
[4:21] 3 tn Heb “[They] were bringing tribute and were serving Solomon all the days of his life.”
[4:27] 4 tn Heb “everyone who drew near to the table of King Solomon.”
[4:31] 5 tn Heb “his name was in all the surrounding nations.”
[5:1] 6 sn The verse numbers in the English Bible differ from those in the Hebrew text (BHS) here; 5:1-18 in the English Bible corresponds to 5:15-32 in the Hebrew text. See the note at 4:21.
[5:1] 7 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.
[5:1] 8 tn Heb “his servants.”
[5:7] 9 tn Or “Blessed be the
[5:11] 10 sn As a unit of dry measure a cor was roughly equivalent to six bushels.
[5:11] 12 tc The Hebrew text has “twenty cors,” but the ancient Greek version and the parallel text in 2 Chr 2:10 read “twenty thousand baths.”
[5:11] sn A bath was a liquid measure equivalent to almost six gallons.
[5:11] 14 tn Heb “and Solomon supplied Hiram with twenty thousand cors of wheat…pure olive oil. So Solomon would give to Hiram year by year.”
[5:12] 15 tn Heb “a covenant,” referring to a formal peace treaty or alliance.